夏里·波尔的立场79(2 / 2)
“你为什么那样做?”
波尔重新抬起头来,眉头微微蹙起,“安东,我想你不该问这样的问题。既然我没有对部长提起——”
安东·沃格尔向前走了一步,几乎靠在了波尔的办公桌边,“为什么要为格林德沃开罪?即使你什么都不做,魔法部也不会认为你无所作为。”
波尔打量着他,似乎到了此刻,他才真正地认出他来似的。
他们就这样沉默地对视着、审视着对方。
波尔疲惫地叹了口气,“——很简单,因为我不喜欢部长这样随随便便判定他人罪行的做法。”
“夏里,是时候选择一边了。”安东低声说道。
波尔眉头蹙得更紧了,“什么一边?”
“是继续受保密法约束,活在魔法部毫无人道的掌控之下,还是选择挺身而出,为我们的权力呐喊?”
“——你知道自己在说什么吗,安东?”波尔压低了声音,但他的神情非常冷峻严肃,“这里是傲罗办公室,而我正是——我想你可能突然忘记了,傲罗办公室负责人。”
“我从来没有忘记。”安东·沃格尔的脸上露出一种决绝的神色,“夏里,我从来都记得你是肯为了正确的事付出任何代价——就像你愿意为盖勒特·格林德沃洗刷不平。”
“你是代格林德沃先生前来的?”波尔问。
“我代表我自己。”安东·沃格尔挺起了胸膛,“事实上,格林德沃先生不赞成我太早向你表明我的立场,他认为你不会接受任何人的招揽或成为任何人的追随者。”
波尔笑了一下,“如果真的是这样,那么我对格林德沃先生仍留存一分敬意——他是个明智的人。”但他很快又恢复了严肃的神情,“安东,在我面前说这些话依旧很危险,我会重点关注你的行为。”
“夏里,你大可以表示你的怀疑。但是我是否可以相信你,只要我没有作出伤害任何人的举动,你并不会把我们的谈话内容讲给其他人听。”
“即使你做出了这样的选择,我也只会遵循傲罗的行为准则——那就是逮捕你。至于你如何向司长作出解释,那是你的自由和权力。”夏里·波尔说,“但我依旧要奉劝你,作为部长最信任的人之一,你今天的行为已经背叛了他。”
安东·沃格尔一字一句地说道,“夏里,我们都不是向权贵俯首称臣的人。”
“正是因为这样,我们才有这场谈话。”波尔冷静地说,“如果盖勒特·格林德沃——或者是格林德沃先生——威胁到德联邦任何一位公民的安全,我依旧会将他缉拿归案。我想,你应该明白我的立场了。”
“是的,夏里。”安东·沃格尔依旧满意地说道,“我想这就足够了。”
夏里·波尔确认沃格尔关上了门离开了,才从文件中抬起头。他的抽屉里放了一份调查报告,证实了阿不思·邓布利多和盖勒特·格林德沃同行的事实。他并没有表现出来的那样冷静、平和,为什么他们两个人会在一起?他们又在北冰洋和北美做什么呢?格林德沃先生一定早就把魔法部的动向搞得一清二楚了,在这样的情况下,为什么他们还要做这样的冒险呢?为什么阿不思·邓布利多会心甘情愿地(照片中阿不思笑得很开心)跟随他呢?
一连串的疑问在波尔脑海中旋转着。他了解阿不思——即使对方并不认识自己,如果格林德沃确实是个危险分子,阿不思是不可能是这样的态度。