第36章 68(1 / 2)

  我不知道是什么让你可以像呼吸一般自然地谈论生死,但杀人,哪怕不是亲手杀人,也是需要勇气的。

  这也成为了我最后悔的事情之一。

  是否是我的退缩,我的不够勇敢,我对你不自觉地依赖,才促使了你走向了如今的道路?

  一如曾经的我踌躇不定,对于用自己的双手养活自己这件事情都充满畏惧,还是你和西莉亚的鼓励让我勇于尝试。

  在你活在这个世界的十二年间,你是不是已经见证了我无数次的不可靠?

  所以你才被迫成长,成长成我面目全非的模样。

  假如你是抱着必须替我承担我所抗不下的负担才做出了这一切,哪怕这只是你行为逻辑中微不足道的一点点因素,这都让我害怕得毛骨悚然。

  我是如此恐惧成为你的拖累。

  可我已然是,无论是你还是西莉亚,都被我困在此处。”

  像在你给你的那封信一样,希斯又一次提到了她困住了你和西索。

  你知道不想成为拖累是怎么样的感觉。

  和你意识到西莉亚的心脏病,你不能说出口的秘密成了希斯没有办法带着西索离开的原因的时候一样,那是一样的心情。

  ……你知道,你已经快接近答案了。

  希斯,到底为什么要自己那么做?

  “一直以来,我的父亲教育我,若是意识到了错误,就应该及时去改正。

  亡羊补牢就算为时过晚,也聊胜于无。

  我多希望杀死约瑟夫的人是我,我多希望鲜血不曾染红你的双手。

  可你应该知道,西索,杀人是不对的,即便是出于同态复仇的杀戮,也决不可称之为正确。

  更何况,杀人也绝不是解决问题的唯一方案,它只会引来更多的问题。

  我必须得责备你,你不应该把西莉亚也扯进这件事情。她是你的妹妹,我知道你不承认这个,但能决定兄妹的缘分并不是作为兄长的你,而是身为母亲的我。

  那个孩子过于纯真,她不知道她的行为意味着什么,不知道这可能会为她招致灾难。她有着过于强大的能力,却没有与之般配的心性和头脑,而你是他的兄长,你本应为她遮风蔽雨,而不是带来麻烦。

  也许我的言辞有些过于严厉,如果这让你感到受伤我很抱歉,我只是太急躁了,因为我不知道我还有没有机会教会你们我还来不及告知的道理。”

  你又缓了一会儿。

  你已经不敢看下去了,隐隐约约的,你好像明白了希斯为什么会这么做,但这个答案仍然像是隔着一层雾。

  你必须继续往下看。

返回