第238章 ‘恋爱’的表达(1 / 2)

  which you can not visit, not even in your dream.

  You may strive to be like them, but seek not to make them like you.

  For life goes not backward nor tarries with yesterday.

  You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

  The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with his might that his arrows may go swift and far.

  Let your bending in the archer\'s hand be for gladness.

  For even as He loves the arrow that files, so He also loves the bow that is stable.

  大家有兴趣的,可以试着在这里一起解出来。然后美惠妈妈带着什么样的感情,将这首诗的秘密融进去《田园》里面,就看大家理解了——

  感谢在2022-04-23 18:00:00~2022-04-24 18:00:00期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

  感谢灌溉营养液的小天使:一只小ju崽嗷 50瓶;奇奇 19瓶;秋球秋球桾 10瓶;瑾凰 3瓶;。、鸫雾 1瓶;

  非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

  第238章 ‘恋爱’的表达

  ——Scots and me r in ///

  苏格兰和我在///。

  一般Scots作为名词的话是表达苏格兰地区的英文, 更多的表示一般是用Scotch,比如苏格兰威士忌的词,就是用的Scotch Whisky, 然而‘Scots’这样表达大家也能够勉强看懂。

  前面几个单词是没有什么问题,但是后面几个则是根本解不出来。因为《On Children》这首诗在曲子对应‘44’那句的暗号里面, 第四个单词根本就没有第四个字母, 是只有三个字母的‘the’,而下一句找的对应单词是0, 最后一个只有一个1, 两个都找不到对应的词语解释。

  不过看在前面几个单词能够找到对应的意思, 工藤推断最后的地名,有其他的解密他还没有找到的解密方式。

  工藤老实的在迪兰解出这半通不通的句子之后,跟对方说这就是他的解密结果, 然后还问有没有什么有印象的,对这个在意的事情。

  这个时候房门声音响起,是两个爸爸应对完了楼下的记者之后, 回到房间里面来了。

  “哇呜,今天的记者真是疯狂啊, 是因为我们家的棉花糖拿到了银牌吗。”银发青年一边推开门一边感慨着, 见到屋子里面和迪兰坐到一起的侦探少年,愣了一下才开口, “咦,新一君专门过来了吗,那个叫做兰的小女孩呢?”

  “额……”

返回