第40章 翻译(1 / 2)
梁姿笑了出来,手掌在他的头发上揉了揉,“我才不骂你。”你这么好。
她说道:“那个本子,以后再给你看。”
清泽放心了,“好。”
他亲了一下梁姿的额头,嗓音温和,“晚安,明天带你去个好玩的地方。”
梁姿也亲了一下他的额头,嗓音轻柔,“晚安,不好玩我找你算账。”
她关上了灯。
清泽在黑暗里又笑了出来。
室外天寒地冻,梁姿闭着眼睛躺在自己的小床上,身体被清泽的温热体温包裹,耳边是他畅怀的笑声。
她渐渐有了睡意。
昏昏默默之际,梁姿对自己说,这次就算了,她以后也不会靠着翻译生活。
等到写论文的时候,她一定不能让清泽再插手了,就算只是抱着她抚慰也不行。
因为太上瘾了。
用来安身立命的事情,她必须一个人完成。
第二天下午,梁姿早早就到了学校教室,昨天那场讲座面向大众,今天这一场更倾向于学术层面。
教室大概有五六十个座位,已经坐了七七八八,多是学校中文系的本科生和研究生,还有一些头发花白的爷爷奶奶,也许是中国文学爱好者,也许是已经退休的老教授,梁姿也不清楚。
她坐在旁边,作者坐在中间,老师坐在另一边。
这位三十出头的女作家讲述起她的创作动机和创作过程,她说一段中文,梁姿拿着笔在纸上记一点笔记,再给台下的听众翻译成法语。
教室的门不断被人从外面推开,梁姿不记得他们都是谁,只知道他们不是清泽。
作家讲完这一段,又停下了,全场人的目光从作家那里转移到梁姿身上。
梁姿抬起头,有条不紊地翻译,眼睛扫过教室墙上挂着的表。
三点半了。
他还来不来了呀……
门又被推开了。
这一次,动作很轻。
一个穿着黑色大衣的年轻男人从门后走了进来,身影颀长,黑发些许凌乱,双唇紧紧闭合,似乎在悄悄地平复呼吸。
眼睛从进门那刻起就没从梁姿的身上离开过。
梁姿嘴上一本正经地说着法语,目光不动声色地与清泽交汇。
嘀,嗒。
两秒钟之后,她低下头看了眼笔记,抬起头继续翻译,眼神时不时地扫过听众,面色自然。
满满当当一屋子的人里,只有清泽知道,梁姿是在对他一个人说:唔,你终于来啦。