第66章 一位保持神秘的作家(1 / 2)

  “尽管它们现在还是含苞待放的阶段,但是每一株都长势喜人。”瓦丝卡女士看向这些培养基的眼神热切极了,“就像我所期待的、崭新的贝洛伯格,这代表它拥有无限潜力。”

  瓦丝卡女士说这句话时,她的视线落在了忙碌的铁卫们身上:“所以可以请你们,多推广一些贝洛伯格本土的鲜花吗。”

  “我曾不止一次惊叹于玫瑰的完美,但说来惭愧,我同样希望贝洛伯格的鲜花也能同样出现在更多人的花圃、餐桌或者其他的什么地方。”

  瓦丝卡女士说,这间花店的供暖一直由贝洛伯格官方扶持,否则她绝对付不起天价的供暖费用。

  “所以我也希望能做些什么。”她又说,“像外面的那些人一样,为「存护」贝洛伯格而出一些力。”

  瓦丝卡女士的眼神里有着隐晦的担忧。当新市场冲击旧市场时,会令原本的商品市场份额大幅改变,作为公司员工我后知后觉地理解她的矛盾。

  贝洛伯格本土并非没有华丽的花朵如伯爵夫人,但它的价格并不亲民。

  等到玫瑰花绽放的那一刻,贝洛伯格原本的鲜花市场至少会迎来一场不小的冲击。

  但瓦丝卡女士依旧希望我们能和「长夏」花店联动,因为……

  “我知道你们不是什么坏人,我平时在「贝洛伯格区」看到过你们之前的事情,我只是希望花店里的花朵是多姿多样的。”

  是的,这里面存在一些误会,因为银枝不会为了一种「美」而放弃其他所有的「美」,那甚至是银枝摒弃的狭隘。

  银枝喜欢他那个多姿多彩的温室花房,并且在里面消耗掉过许多时间。

  但我们都在这一刻意识到,像瓦丝卡女士这样心存担忧的商家并不是个例。

  我们即将迎来的《今日图书馆》活动中,那些在仙舟都反响不错的小说,当他们被投入贝洛伯格的文坛中时,到底会造成怎样的影响呢?

  没人知道,就像瓦丝卡女士不知道今后玫瑰会不会取代暖阳花,成为老歌德装饰窗台的新宠。

  贝洛伯格的商业情况和罗浮仙舟有着本质上的不同。

  这一点就在于我们只是帮助本就繁华的罗浮商店做了小小的宣传,罗浮商业现存的模式完全能完成自洽。

  但对贝洛伯格而言,他们长久封闭下的商业模式,是单供给于本国人民,甚至只包括上层人民的。

  当外星庞大的文化卷袭而来时,他们能否能顺利接下这一切呢。

  我们没办法保证,在我们离开贝洛伯格之后,会不会有其他企图以不健康商业模式进入贝洛伯格的外星企业。

  “女士,我明白你的意思。”波提欧是我们之中最先开口的人,他是个充满性情的牛仔,“我们这次来的目的,就是为了讨论活动的策划方案。”

返回